Druckspannzangen Reihe 100 mit Kunststoffeinsatz für konventionelle und CNC-Drehmaschinen
Kunststoffeinsatz in jede Spannzange ab Ø 2,5 mm möglich, kleinere Ø auf Anfrage.
Vorteile:
-Abgreifen empfindlicher Teile
-Keine Druckstellen auf den Drehteilen
-Ermöglicht Drehteilspannung auf Gewindeflanken
-Alle Spannzangen-Typen erhältlich
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstückspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio an Spannzangen für
CNC-Langdreh-, Kurzdreh-, Mehrspindeldrehautomaten und Rundtaktmaschinen.
Auf Wunsch passen wir diese in unserem hauseigenen Schleif- und Erodier Service nach Ihren Anforderungen an.
Die automatische Absatzfräsmaschine ASO 910 ist für die Schweißnahtvorbereitung von z.B. Duplexstählen.
Das Absatzfräsen bzw. das Zurücksetzen von Plattierungen bewältigt die Kantenfräsmaschine mit Bravour. Das Anbringen von Fasen an der Werkstückoberkante ist bis 65mm möglich. Dank ihrer stufenlosen Winkelverstellung von 90° – 75° können saubere Übergänge zwischen zwei unterschiedlich dicken Werkstücken hergestellt werden.
Durch die robuste Bauweise ist die Maschine sehr belastbar und zeigt in jedem Material ihre Stärke. Mit dem niedertourigen Fräsen werden extrem hohe Werkzeugstandzeiten erreicht. Blechdicken ab 8mm können bearbeitet werden.
Durch einen Sonderformfräser kann die Stirn-, Ober- und/ oder Unterseite in einem Arbeitsgang bearbeitet werden.
Mit einem Scheibennutfräser können stirnseitige Aussparungen gefräst werden.
Motor:5,5 kW | 0 - 900 U/min
Energie:400 V, 50/60 Hz
Max. Zustellung in X- / Z-Achse:65 mm / 15 mm
Winkeleinstellung:90° - 75°
Werkstückdicke:8 - 100 mm
Gewicht :390 kg
Art.-Nr.:64247
Avec la nouvelle riveteuse sur batterie vous disposez désormais de la solution ultime pour la pose sur batterie d'écrous à sertir et de vis à sertir jusqu'à M12. Conçu pour répondre aux exigences de la production industrielle en série, Rivdom eVNG 2 offre une multitude de caractéristiques et d'options utiles. Innovante, elle l'est aussi. Robuste et fiable.
Selon le connecteur à traiter et le cas d'application, Rivdom eVNG 2 peut être commandé au choix par force ou par course via le menu de l'écran de commande.
Rivdom eVNG 2 dispose d'une transmission brevetée avec deux moteurs BLDC fonctionnant indépendamment l'un de l'autre. De cette manière, le système peut être activé et désactivé de manière variable pendant le trajet de retour.
Usinage d'écrous à sertir en aveugle - aluminium:M4 - M10 (M3 + M12 facultatif possible)
Usinage d'écrous à sertir en aveugle - acier:M4 - M10 (M3 + M12 facultatif possible)
Usinage d'écrous à sertir en aveugle - inox:M4 - M10 (M3 + M12 facultatif possible)
Usinage de goujons à sertir en aveugle - acier:M4 - M8
Course:20 mm
Poids (avec batterie):2,4 kg
Temps de chargement:max. 30 min
Compressed gases are removed from gas cylinders using RIEGLER flange pressure controllers, which are used during welding, cutting or other related processes. We offer flange pressure controllers according to DIN EN ISO 2503 for flammable and non-flammable gases up to 200 bar and up to 300 bar. All flange pressure controllers are each equipped with a pressure gauge for the display of the cylinder contents and the working pressure. In addition you can also get flange pressure controllers with a flowmeter. Our flange pressure controllers can be used for oxygen, compressed air, nitrogen, carbon dioxide, argon, acetylene, hydrogen, methane, illuminating gas and natural gas.
Rollers with a diameter of less than 75 mm are called contact rollers. They are equipped with a metal core flush on both sides and either covered with para rubber or Vulkollan®. The hardness of the coating is usually approx. 60º Shore, but other hardnesses are also possible. The coating of the contact rollers can, for example, be provided with grooves on request.
Advantages
Advantages of contact rollers FAPI-PA that have these coatings are:
Wear resistance
Oil resistance
Fat resistance
Emulsion resistance
Ball bearings can also be easily integrated into the metal core from a roll width of 20 mm.
Due to these outstanding flexible properties, Picard’s FAPI-PA contact rollers have proven themselves on the market for decades.
Vulkollan® = registered trademark of the Covestro Group
We will be happy to advise you in order to find a suitable contact role for you.
Die CryLaS Laser der High-Power Serie sind diodengepumpte Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Als historisch erste Entwicklung der CryLaS GmbH, sind die Laser industriell und wissenschaftlich vielfach im Feld erprobt. Sie überzeugen durch Zuverlässigkeit, gerade im OEM-Geschäft und bieten hohe Pulsleistungen bei vergleichsweise geringen Gehäuseabmessungen. Durch Frequenzkonversion sind die Laser vom IR bis DUV erhältlich.
Der FTSS355-300 Laser liefert 300 µJ Pulsenergie bei max. 20 Hz Repetitionsrate und 1.7 ns Pulsweite, also eine Pulsspitzenleistung von 175 kW.
CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten.
Wellenlänge:355 nm
Pulsenergie:300 µJ
Pulsspitzenleistung:175 kW
Pulsbreite:< 1.7 ns
Durchschnittliche Leistung:6 mW
Repetitionsrate:Einzelschuss ... 80 Hz
Strahldurchmesser:0.4 mm
Grundmode:TEM00
Einsatzmöglichkeiten:Ablation, laserinduzierte Plasmaspektroskopie, Photo-Akustik
Various measurement devices of differing shapes are combined under the term Analysis Equipment. The leak testing device in its various designs and the flowmeters are supplemented by a hand-held measurement unit for industrial applications. A specially tuned analysis package (software package) is available for the differential pressure flowmeter.
In the processing of blind rivets, the lever tool BZ 70 covers the range from 3.0 up to 6.0 mm (aluminum). The main focus of this type of tool is on an especially durable and robust construction for daily use in workshops or on construction sites. Supplied in an impact-resistant plastic case. The replacement nosepieces are stored in a locked box integrated in the mandrel container.
Weight:1.5 kg
Length:approx. 460 mm
Working range blind rivets - aluminium:3.0 - 6.0 mm
Working range blind rivets - steel:3.0 - 5.0 mm
Working range blind rivets - stainless steel:3.0 - 5.0 mm
Working range blind rivets - copper:3.0 - 5.0 mm
Stroke:14.5 mm
Entspricht den aktuellsten internationalen Normen: ISO 5211
Kompakt gebaut mit modernem Design
Kolben und Endkappen aus druckgegossenem Aluminium
Vorkomprimierte Lastfeder verspricht sichere Montage- und Demontagevorgänge
Hohe Festigkeit
Zugspannzangen Reihe 300 in diversen Ausführungen für Drehmaschinen,Schleifmaschinen und Teilapparaten
-Zugspannzangen Reihe 300
-Schnabelzangen Reihe 300
-Kopfspannzangen Reihe 300
-Spannzangen für Pfiffner-Hydromat Maschinen
- ZP Spannzangen
Unser umfangreiches Sortiment für die Werkstückspannung bietet alles was Sie zur Herstellung Ihrer Drehteile benötigen. Profitieren Sie von unserem breit gefächerten Portfolio an Spannzangen für
CNC-Langdreh-, Kurzdreh-, Mehrspindeldrehautomaten und Rundtaktmaschinen.
Auf Wunsch passen wir diese in unserem hauseigenen Schleif- und Erodier Service nach Ihren Anforderungen an.
Flottweg Technology sert plus de 1000 applications dans le monde entier. Chacun de ces processus d'ingénierie est aussi individuel que nos décanteurs centrifuges de la série Z.
De l'industrie alimentaire à l'industrie pharmaceutique en passant par le traitement des sous-produits, notre série Z, si spécifique, individuelle et optimisée, peut relever de nombreux défis avec brio.
Une exécution hygiénique, pour nos clients pour lesquels la pureté est importante, nous pouvons la garantir dans chaque machine. Une protection spéciale ATEX garantit la sécurité et notre propre système d'entraînement Simp Drive® rend la performance technologique parfaite.
Bol de décanteur:Des solutions sur mesure
Vis convoyeuse du décanteur:Des solutions sur mesure
Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure
Recuvane®:Des solutions sur mesure
Simp-Drive®:Des solutions sur mesure
Turbine centripète (réglable):Des solutions sur mesure
Différentiel de vitesse:Des solutions sur mesure
Anneau déversoir:Des solutions sur mesure
Steckschlüssel mit Dauermagnet Form E - Außensechskantantrieb, Aufnahme 1/4"
Aufnahme:1/4
Ausführung:Dauermagnet
Werkstoff:Werkzeugstahl
Schlüsselweite:1/4
SKU:5000400014
GO-BR2 – Akku-Hochfeste Blindniete Setzwerkzeug mit Bürstenlosem Motor 18V
Arbeitsbereich : ø 4,0 - 6,4 mm - alle Materialien
Gewicht inklusive Akku: 1,6KG
L x B x H: 259 x 55 x 250 mm
Hub (B / S): B = 26 mm / S = 21 mm
Zugkraft: 18.000 N
Mundstücke: 1 x ø 4,0 / 4,8 - 5,0 / 6,0 / 6,4 / 4,8 (GO-Lock/ Premium) / 6,4 (GO-Lock/ Premium) / 4,8 (M-Lock) / 6,4 (M-Lock)
2x Schnellwechselakku: Li-Ion 18 V / 2,0 Ah / 36 Wh
Los distribuidores son componentes para separar o juntar líquidos o gases. Le ofrecemos diferentes distribuidores, regletas de distribución, piezas de distribución con múltiples salidas y cajas de derivación.
• Per sostenere e piegare
• Con becchi lunghi, piatti
• Superfici di presa dentellate
• Impugnature con guaine multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp
• In acciaio per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:160
Peso in grammi:160
Working range
Sets speed rivets up to Ø 6 mm of all materials.
Further lengths available on request.
Technical data
Traction power: 6,000 N
Stroke: 30 mm
Operating pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4“)
Weight: 2.0 kg
Equipment
Spreader nosepiece in working position
Tag on device head
Rubber foot
Advantages
• Quick setting process, fast rates
• Safe working through disposable mandrel and
optional automatic switchoff
• Ergonomic handling for fatigue-free work
• Light and compact design
• Modular construction based on the TAURUS® design
• Softgrip
• Tool-free conversion
Material:Steel, Plastic
The contact disc FAPI-VU MILLED FREQUENCY DAMPED is the further development of the milled version. Grooves with a groove width-groove depth-web width ratio specially developed by us are milled into the contact disc’s foamed Vulkollan® covering. This reduces the noise level to a minimum during the belt grinding process and increases the removal rate to a maximum.
The aggressiveness effect of the contact disk can also be optimized for each application using an individually optimized groove width-groove depth-web width ratio for milled, frequency-damped contact disks so that high-performance processes are possible. As with all contact discs in the VU series, there are no signs of fatigue after long, intensive use.The contact discs of the FAPI-VU series are exclusively provided with a coating made of foamed Vulkollan® by its slightly yellowish color.
We will be happy to advise you in order to find a suitable contact wheel for you.
• Diseño muy plano y ligero para el bolsillo de la camisa o de la bata, con clip de sujeción
• Para casi todos los armarios de distribución y cerraduras industriales habituales
• Perfiles de llaves para las siguientes aplicaciones:
electrotécnica, instalaciones de calefacción y sanitarias, tecnología de climatización y ventilación, tecnología industrial y gestión de edificios,
p.ej. para armarios de distribución, cuadros de distribución, sistemas de bloqueo, instalaciones técnicas y muchas otras
• Con boca reversible (1/4") de acero para herramientas de alta calidad y templado especial
• Soporte de broca de 1/4" universal para brocas habituales, con sujeción por imán permanente
• Con linterna LED de gran potencia luminosa en el clip
• Con ayuda del mecanismo de giro pueden colocarse en posición cuatro perfiles de llaves diferentes.
• De plástico, reforzado con fibra de vidrio
• De fundición inyectada de zinc (GD-Zn)
Longitud en milímetros:155
Peso en gramos:130
Queste fresatrici manuali per bordi, compatte e robuste, sono ideali per la preparazione di cordoni di saldatura su grandi pezzi, in particolare per la fresatura e l'asportazione di bave su bordi diritti.
Motore:1.5 kW | 2,900 rpm
Energia:400 V, 50 Hz
Larghezza massima dello smusso:18 mm
Spessore di lamiera:6 – 38 mm
Larghezza lamiera:> 80 mm
Lunghezza lamiera:> 200 mm
Angolo di smussatura:22,5 ° / 30 ° / 37,5 ° / 45 ° / 55 °
N° articolo:37422
Der Standard Rundstößel von mäder pressen zeichnet sich durch hohe Standfestigkeit, geschliffene Oberfläche und präziser Stößelbohrung aus. Werkzeuge können in der Stößelbohrung über eine Inbusschraube sicher fixiert werden. Die Rundstößel von mäder pressen werden grundsätzlich in gehonten Bohrungen oder in präzisen Teflonbuchsen geführt. Die Arbeitsweise ist denkbar einfach: Sobald der Stößel mit dem eingespannten Werkzeug das Werkstück erreicht, wird durch die Handkraft am Handhebel eine Feder gespannt. Am Ende des Federspannhubs wird die gespeicherte Federenergie dann schlagartig auf das Werkstück übertragen. Die Schlagkraft der Presse kann über den Sterngriff stufenlos eingestellt werden.
Druckkraft [kN]:0,75
Arbeitshub [mm]:80
Krafthub [mm]:0
Ausladung [mm]:63
Ausladung [mm]:0
Tischgröße [mm]:120 x 110
Nutbreite [mm] ähnl. DIN 650:10
Stößelbohrung Ø x Tiefe [mm]:6H7 x 12
Stößel Ø [mm] / Fläche [mm²]:16
Platzbedarf [mm]:120 x 164
Gewicht [kg]:6,1
Art-Nr:3-101-8-1510
Bezeichnung:LAB Press Z1-80
Arbeitshöhe (min.):45
Arbeitshöhe (max.):350
La remachadora neumático- hidráulica con cartucho y breve tiempo de ciclo - Campo de aplicación
Remaches de cartucho de hasta Ø 4,8 mm de
aluminio y de Ø 4,0 mm de acero. Apropiada para
remaches de cartucho con una longitud de vástago
de 483 mm hasta 510 mm. Otras dimensiones
previa petición.
Datos técnicos
Fuerza de tracción: 3.500 N
Carrera del aparato: 26 mm
Presión de servicio: 5-7 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Peso: 1,8 kg
Equipamiento
Boquilla flor en posición de trabajo,
anillo de suspensión en el
cabezal, pie de goma
Ventajas
• Gran potencia de tracción, tiempos de
ciclo cortos
• Trabajo seguro
• Manejo ergonómico para una actividad
sin esfuerzo
• Construcción ligera y compacta
• Estructura modular sobre base TAURUS®
Material:Acero, Plástico
Les raccords rapides sont constitués de deux composants : une prise d'accouplement et un connecteur. Ils constituent l'interface idéale pour libérer ou couper le flux gazeux ou liquide dans les conduites de manière sûre et rapide. Les raccords rapides sont utilisés pour faire passer de l'air, de l'eau, de l'huile, de l'acide ou divers gaz. Vous trouverez ici des raccords rapides à blocage unilatéral ou bilatéral jusqu'à DN 19, des accouplements irréversibles dans différentes tailles et des accouplements hydrauliques normalisés ISO. Nos accouplements de sûreté existent en version pivotante, tournante ou avec bouton-poussoir et combinés à une vanne à glissière et un raccord rapide. Les accouplements RIEGLER sont disponibles avec un débit de 8 700 l/min. max. et les profils EURO, ARO210 et ISO 6150 C. La variété des matériaux s'étend du laiton brillant et nickelé à l'aluminium, à l'acier, au plastique, au zinc moulé sous pression en passant par différentes variantes d'acier inoxydable.
• Bestückt mit Qualitätswerkzeugen, teilweise isoliert und geprüft nach DIN EN/IEC 60900
• Sortimo L-BOXX, Kunststoffsystemkoffer aus stoß- und schlagfestem ABS-Kunststoff für mehr Mobilität
• Nahtlose Integration der L-BOXX in das Sortimo Globelyst M System
• Insetboxen für vielfältige Ordnungssysteme und Einteilungen
Länge in Millimeter:440
Gewicht in Gramm:7000